Home
God's Plan of Salvation for Mankind Revealed from the Foundation of the World
Written by arkwriter   
Wednesday, 06 January 2010 19:21
 
God  had  Plans  from  the
Beginning  to  the  End
 
·             

“Remember the former things of old,  For I am God, and there is no other;  I am God, and there is none like Me, Declaring the end from the beginning, And from ancient times things that are not yet done, Saying, "My counsel shall stand,  And I will do all My pleasure,‘”  (Isa. 46:9-10)

·             你們要追念上古的事、因為我是 神、並無別神、我是 神、再沒有能比我的。 我從起初指明末後的事、從古時言明未成的事、說、我的籌算必立定、凡我所喜悅的、我必成就。 ( 46:9-10)
 
 

God  had  chosen  Us  for  Salvation
before  the  Foundation  of  the  World


·             

“just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love, having predestined us to adoption as sons by Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will,” (Eph. 1:4-5)

 

·             就如 神從創立世界以前、在基督 裡揀選了我們、使我們在他面前成為聖潔、無有瑕疵. 又因愛我們、就按著自己意旨所喜悅的、預定我們、藉著耶穌 基督 得兒子的名分、(弗 1:4-5)

 

 

On  the  Last  Day  of  Creation
God  established  a  Holy  Day
for  Mankind  to  Worship  Him

 


·             

“Thus the heavens and the earth, and all the host of them, were finished. And on the seventh day God ended His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done.  Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made.” (Gen. 2:1-3)

 

·             天地萬物都造齊了。  到第七日、 神造物的工已經完畢、就在第七日歇了祂一切的工、安息了。   神賜福給第七日、定為聖日、因為在這日 神歇了祂一切創造的工、就安息了。 (  2:1-3)
 

 

Mankind  does  not  know  God’s
Beautiful  Work  until  it  was  Done

 

為,直

·             

“He has made everything beautiful in its time. Also He has put eternity in their hearts, except that no one can find out the work that God does from beginning to end.”  (Ecc. 3:11) 

 

·              神造萬物、各按其時成為美好.又將永生安置在世人心裡.〔永生原文作永遠〕然而 神從始至終的作為、人不能參透。 (Ecc. 3:11)
 

 

God’s  Purpose  in  Revealing
His  Plan  to  His  People

 

·             

"The secret things belong to the LORD our God, but those things which are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.”  (Deut. 29:29)  

 

·             隱祕的事、是屬耶和華我們 神的、惟有明顯的事、是永遠屬我們和我們子孫的、好叫我們遵行這律法上的一切話。 ( 29:29)

 

Hidden  Mystery  is  Revealed

 

·             

“the mystery which has been hidden from ages and from generations, but now has been revealed to His saints. To them God willed to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles: which is Christ in you, the hope of glory.” (Col. 1:26-27) 

 

·             這道理就是歷世歷代所隱藏的奧秘、但如今向他的聖徒顯明了. 神願意叫他們知道、這奧秘在外邦人中有何等豐盛的榮耀.就是基督 在你們心裡成了有榮耀的盼望. (西 1:26-27)

 

 

God’s  Revealed  Mystery
is  the  Lord  Jesus  Christ

 


·             

“And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifested in the flesh, Justified in the Spirit, Seen by angels, Preached among the Gentiles, Believed on in the world, Received up in glory.” (1 Tim. 3:16)  

 

·             大哉、敬虔的奧秘、無人不以為然.就是 神在肉身顯現、被聖靈 稱義、〔或作在靈性稱義〕被天使看見、被傳於外邦、被世人信服、被接在榮耀裡。  (提前3:16)

 

 

God’s  Plan  Revealed  His  Love

and  Salvation  for  Mankind

 

·             

“For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.” (Jn. 3:16) 

 

·             

神愛世人、甚至將他的獨生子賜給他們、叫一切信他的、不至滅亡、反得永生。( 3:16) 

 

·             

“For this is good and acceptable in the sight of God our Savior, who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.” (1 Tim. 2:3-4) 

 

·             這是好的、在 神我們救主面前可蒙悅納。 祂願意萬人得救、明白真道. (提前 2:3-4)
 

 

God’s  Plan  Revealed  in  the

Creation  of  Adam  and  Eve

 

·             

“So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.” (Gen. 1:27) 

 

·             

神就照著自己的形像造人、乃是照著他的形像造男造女。(  1:27) 

 

·             

“And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being.” (Gen. 2:7) 

 

·             耶和華 神用地上的塵土造人、將生氣吹在他鼻孔裡、他就成了有靈的活人、名叫亞當。 (  2:7)
 

Mystery  of  God’s  Creation  of  Eve

 

“And the LORD God caused a deep sleep to fall on Adam, and he slept; and He took one of his ribs, and closed up the flesh in its place. Then the rib which the LORD God had taken from man He made into a woman, and He brought her to the man.” (Gen. 2:21-22)

 

耶和華 神使他沉睡、他就睡了.於是取下他的一條肋骨、又把肉合起來。耶和華 神就用那人身上所取的肋骨 、造成一個女人、領他到那人跟前。(  2:21-22)

 

·             

The first man was of the earth, made of dust; the second Man is the Lord from heaven.” (1 Cor. 15:47) 

 

·             

頭一個人是出於地、乃屬土.第二個人是出於天 (林前  15:47)

 

The “deep sleep to fall on Adam” symbolizes the death of the Lord Jesus Christ on the Cross.

 

亞當的 沉睡 是象徵主耶穌基督被釘在十字架上的死亡。

 

 

 

 While Adam was having the
“deep sleep” God opened a wound in his chest.  It symbolizes one of the soldiers piercing the Lord Jesus Christ when He died, “and immediately blood and water came out” (Jn. 19:34-35).

 

亞當沉睡 的時候   神在他的胸部打開傷口 這件事情象徵著耶穌基督的死亡之後有一個兵拿槍扎祂的肋旁、隨即有血和水流出來( 19:34-35).

 

 

Mystery  of  Jesus Christ

and  the  Church 

 

·             

The woman Eve symbolizes the Church that God created by the sacrificial death of Jesus Christ and the shedding of His precious blood. 

 

·             女人夏娃是象徵   神創造的教會藉著耶穌基督將自己 獻上的死亡和祂流的寶血。

 

 

God  came  to  seek  Adam  and  Eve

after  they  sinned  and  hid  themselves

 

罪,

·             

“And they heard the sound of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.  Then the LORD God called to Adam and said to him, "Where are you?"  (Gen. 3:8-9) 

 

·             

天起了涼風、耶和華 神在園中行走。那人和他妻子聽見 神的聲音、就藏在園裡的樹木中、躲避耶和華 神的面。耶和華 神呼喚那人、對他說、你在那裡。 ( 3:8-9)

 

The  Lord  Jesus  Christ  came 
to  seek  Those  who  are  Lost

 

·             

“For the Son of Man has come to save that which was lost.  "What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them goes astray, does he not leave the ninety-nine and go to the mountains to seek the one that is straying?  And if he should find it, assuredly, I say to you, he rejoices more over that sheep than over the ninety-nine that did not go astray.  Even so it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.”  (Mt. 18:11-14) 

 

·             〔人子 來為要拯救失喪的人〕 一個人若有一百隻羊、一隻走迷了路、你們的意思如何.他豈不撇下這九十九隻、往山裡去找那隻迷路的羊麼。 若是找著了、我實在告訴你們、他為這一隻羊歡喜、比為那沒有迷路的九十九隻歡喜還大呢。 你們在天上的父、也是這樣不願意這小子裡失喪一個。(  18:11-14) 

 

 

Last Updated on Friday, 15 January 2010 05:53